
日本の一流企業・一流事務所が翻訳会社として知られる株式会社ソリュテックの中国語翻訳サービスを利用しています。 それは、翻訳会社ソリュテックが、市場で勝てる中国語翻訳システムの構築に成功したからです。
市場で勝てる中国語翻訳とは何か? それは以下の要素を備えた中国語翻訳です。
これらの要素を同時に満足させることは難しいのですが、翻訳会社ソリュテックの企業力が、それを奇跡的に実現させました。 論より証拠。ソリュテックの中国語翻訳を利用してみてください。
翻訳のご用命は 翻訳会社ソリュテック のサイトをご参照ください。
![]()
福岡県北九州市門司区にソリュテックの分室が出来ます。詳しくはソリユテツク福岡翻訳センター北九州門司分室(高速通訳翻訳株式会社設立準備室)をご参照ください。
中国語翻訳の翻訳会社を選択する際の参考
翻訳の品質やサービスの内容は翻訳会社によって違うので、翻訳会社を選択するのは非常に難しいことだと思います。
翻訳品質、翻訳料金、翻訳速度など様々なパラメータがありますが、まず、翻訳を依頼しようとする方の関心が高い翻訳料金についてご説明いたします。ソリュテックの中国語翻訳の翻訳料金は市場の平均的な値であり、ソリュテックよりも低価格を掲げる中国語翻訳の翻訳会社は沢山あります。
下表は、ある中国語翻訳サービスを低価格で提供する翻訳会社の翻訳料金と、ソリュテックの翻訳料金をまとめたものです。結論からすると、表現は様々ですが、翻訳料金に大きな違いは無いということになります。
| 日本語 → 中国語(一般文書) | |||
| 翻訳会社ソリュテック | 翻訳会社C (参考) | 翻訳会社U (参考) | |
| 翻訳料金 | 1字 8円 | 100字480円(税込)から ※ 詳細は公表せず |
1ページ(400字) 2,000円 端数は1字 10円 |
| コメント | ■ 便利な表現「円から」に注意 翻訳会社C社の場合、ぱっと見ると安いように見えますが、これはトリックです。この翻訳会社に実際に見積依頼してみましょう。本当に簡単な文書の翻訳だったら別ですが、ビジネスで使われる文書の場合、期待よりもだいぶ高い見積が返ってくることでしょう。 ■ ページ単位を基本とする方法に注意 U社の方法だと、ページ単位で考える方式ですね。安いように見えますが、これはトリックで、実は必ずしも安いとは限りません。 昔、手書き原稿の時代、400字詰め原稿用紙というのがあって、400字というのが1つの基準として考えられましたが、現代、ビジネスで作成される文書は、ほとんどがワープロで製作され、1ページあたりの文字数は400字を超えるのが一般的です。 仮に700字の文書だと、どうなるでしょうか? 答えは、4200円(消費税込)です。 一方、ソリュテックの場合、5880円(消費税込)です。 確かに、ソリュテックの翻訳料金の方ガ高いのですが、それほど大きな違いは無いことにお気づきになると思います。 |
||
更なる詳細は、中国語翻訳の料金 をご参照ください。
翻訳と通訳で世界を結ぶ 翻訳会社ソリュテック
著作権
本ページおよびウエッブサイトの著作権は
翻訳会社ソリュテックおよびそのライセンサにあります。
コンテンツの無断使用は固くお断りします。
Copyright (c) 2005_SoluTec and its licensors. All right reserved.